Как произносятся наименования часовых брендов?

Зачастую иностранные названия неверно произносились в русском языке. Та же самая проблема существует и с названиями популярных марок часов.

Переводы названий брендов

Произношение брендов швейцарских часов усугубляется тем фактом, что в Швейцарии официально имеется четыре официальных языка. Это связано с историей этой страны. Одним из них является французский. Он в соответствии с правилами чтения является самым сложным. А поскольку многие название швейцарских часов имеют французское происхождение, то и возникают сложности с правильным прочитыванием тех или иных названий, в том числе название часовых марок.

Например, всемирно известная марка часов Tissot на русском языке читается совсем по другому. Аналогично марка Hublot. На русский манер ее произносят как «Хубло», «Хублот», «Ублот» и так далее. На самом же деле, если перевести правильно соответствующее название на русский язык, то оно звучит как «юбло». Понять в данном случае достаточно сложно, однако можно просто запомнить.

Еще одна торговая марка из Швейцарии, которая может «похвастаться» неправильным произношением своей торговой марки. Это — TAG Heuer. Для русскоговорящего гражданина прочитать такое название достаточно сложно. На самом же деле произносится оно как «Таг Хойер». В редких случаях «Таг Еюэр». Однако это зависит от того, с какого языка переводить. Поэтому имеет смысл пользоваться первым вариантом перевода.

Компания под названием Jaeger Le-Coultre выпускает отличные часы. Однако в рамках данного материала стоит отметить, что она относится также к той категории производителей, названия которых очень сложны для русскоязычного пользователя. На самом же деле основатель марки — это Эдмон Жаже. Что же касается читаемости непосредственно бренда, то его следует произносить как Жаже Ле Культр.

В Швейцарии есть еще одна компания, которая выпускает часы премиум класса. Она называется. «Baume & Mercier». Соответственно, у русскоговорящих всегда возникают проблемы с названием этой компании. Хотя на самом деле переводится все достаточно просто. На русском языке это звучит как «Бом и Мерсье». То есть, в названии упоминаются имена основателей компании.

Еще один производитель часов из Швейцарии — Piaget. С произношением этого названия также возникают проблемы. Однако на самом деле, учитывая правила французского языка, его нужно произносить как «Пья-же».

12.10.2020 13:47:30
0
14

Комментарии:

Внимание: HTML символы запрещены!